Russian-Orthodox-silver-enamel-Easter-Egg-pendant-LITTLE-FISH-Master-Jeweler-Fedorov

Enamel Easter egg pendant “LITTLE FISH”

$ 169.00

SKU: JS029-4 Category:

Sterling Silver 925 / 24 kt Gold Gilding (999), Hot Enamel
Size: 21×8 mm / 0.83×0.31 in
Weight: ~4,8 g / 0.17 oz
Model: 2013

This miniature, solid cast-metal egg is decorated with hot enamel in 4-5 different colors. The surface of the egg carries a duplicated motif: a four-pointed cross with widening beams, which is flanked by two stylized dolphin-like fish.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Enamel Easter egg pendant “LITTLE FISH””


Уважаемые покупатели!

Обращаем ваше внимание на то, что изготовление изделий с эмалями – ручной труд, и ни одно конкретное изделие не похоже в точности на другое. Это и придает им уникальную индивидуальность и ценность. Пожалуйста, указывайте при заказе желаемую цветовую гамму (доминирующий цвет), и положитесь на художественный вкус и мастерство наших эмальеров.

Предлагаемое миниатюрное цель­но­литое яйцо украшено горячей эмалью в 4–5 цветов.

На поверхности яйца изобра­жен дважды повторяю­щийся сю­жет, пред­ставляющий собой четырех­к­онечный крест с рас­ширяющимися балками, кото­рый фланкируют стили­зованные изображе­ния двух рыб, на­поминаю­щих дельфинов. Тако­го рода сюжеты зародились в раннехристианском искусстве, а в даль­нейшем были популярны на севере Европы. Наша ком­позиция по стилистике ближе к североевропейской.

Образ рыбы был одним из важнейших символов первых христиан. Это произошло благодаря греческому написа­нию слова рыба – ΙΧΘΥΣ. Эти пять букв составляли акростих, в котором была заключена древ­нейшая формула исповедания символа веры: Ιηϭς — Иисус, Χριϭτος — Христос, ϴεου — Бога, Υιος — Сын, Σωτηρ — Спаситель. Поэтому изображение рыбы являлось прежде всего символом Христа, особенно совместно с надписью. Но, кроме того, в зависимости от сюжета, рыбки могли обозначать христиан или их спасенные души. Подт­верждение этому находим в евангельских словах (Матф. 4.19; Марк. 1,17) и в словах ранних отцов Церкви (II в.). Например, в гимне Спасителю Христу святого Климента Александрийс­кого наход­им такие слова: «Рыбарь всех смертных, Тобою спасенных в волнах неприязненных из моря нечестия; рыбы чистыя сладкою жизнию уловляющий». А Тертулиан в толковании таинства Крещения пишет: «Мы рыбки, предводимые нашим Ихтюсом, в воде рождаемся и не иначе как в воде пребывая будем спасены». В нашем случае, когда рыбки соединяются с крестом, как бы произрастая из его расширяющегося основания, образы рыб могут скорее пониматься как символы христиан, соединившихся с Христом в святом Крещении, или спасенные во Христе души.

В раннехристианских изображе­ниях рыбы часто можно увидеть сходство с дельфином. Это объясняе­тся тем, что в древности дель­фин выделялся из всех рыб своим человеко­любием и, по рассказам, пре­дупреждал мореходов о при­ближающейся буре и спасал по­терпевших кораблекрушение. Поэ­тому образ дельфина был понят­ным символом не только самого Спасителя, но и прекрасно характеризовал христиан, при­званных к служению ближнему. Ведь главное, что выделяло первых христиан из всего языческого мира, по заметкам современников, было то: «как они любят друг друга».

Šį miniatiūrinį, vientisą lieto metalo kiaušinį puošia 4-5 spalvų emalės ornamentas. Kiaušinio paviršiuje du kartus kartojasi tas pat motyvas: keturgalis kryžius išsiplečiančiomis sijomis, kurį iš abiejų pusių supa dvi žuvys, primenančios delfinus.

Be the first to review “Enamel Easter egg pendant “LITTLE FISH””


navigation arrow to top